Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

unbefugtes Betreten

  • 1 trespass

    1. intransitive verb

    trespass onunerlaubt betreten [Grundstück]; eingreifen in (+ Akk.) [jemandes Rechte]

    ‘no trespassing’ — "Betreten verboten!"

    trespass on somebody's time/privacy — (fig.) jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen/jemandes Privatsphäre verletzen

    2. noun
    (Law) Hausfriedensbruch, der
    * * *
    ['trespəs] 1. verb
    (to enter illegally: You are trespassing (on my land).) unbefugt betreten
    2. noun
    (the act of trespassing.) das Übertreten,unbefugtes Betreten
    - academic.ru/76496/trespasser">trespasser
    * * *
    tres·pass
    I. n
    <pl -es>
    [ˈtrespəs]
    1. LAW (intrusion) unbefugtes Betreten (on + akk)
    2. ( old: sin) Sünde f ( against gegen + akk)
    forgive us our \trespasses vergib uns unsere Schuld
    II. vi
    [ˈtrespəs, AM -pæs]
    1. (intrude) unbefugt eindringen
    to \trespass on sth unbefugt in etw akk eindringen
    to \trespass on sb's land jds Land unerlaubt betreten
    2. ( form: exploit)
    to \trespass [up]on sth etw übermäßig in Anspruch nehmen
    to \trespass upon sb's good nature jds Gutmütigkeit überstrapazieren
    3. ( old: sin)
    to \trespass against sb gegen jdn sündigen
    as we forgive them that \trespass against us wie wir vergeben unseren Schuldigern
    4. ( old: violate)
    to \trespass against sth gegen etw verstoßen
    * * *
    ['trespəs]
    1. vi
    1) (on property) unbefugt betreten (on sth etw acc)

    "no trespassing" — "Betreten verboten"

    2)

    to trespass ( up)on sb's rights/area of responsibility — in jds Rechte/Verantwortungsbereich (acc) eingreifen

    to trespass (up)on sb's kindness/time — jds Freundlichkeit/Zeit überbeanspruchen

    3) (BIBL)
    2. n
    2) (BIBL)
    * * *
    trespass [ˈtrespəs]
    A v/i
    1. JUR eine unerlaubte Handlung begehen:
    a) jemandes Grundstück etc widerrechtlich betreten:
    “no trespassing” „Betreten verboten!“
    b) rechtswidrige Übergriffe gegen jemandes Eigentum etc begehen
    2. trespass (up)on auf jemandes Rechte etc übergreifen, eingreifen in (akk)
    3. trespass (up)on jemandes Zeit etc über Gebühr in Anspruch nehmen
    4. obs (against) verstoßen (gegen), sündigen (wider, gegen)
    B s
    1. Übertretung f, Vergehen n, Verstoß m:
    forgive us our trespasses (Vaterunser) vergib uns unsere Schuld
    2. Missbrauch m ([up]on gen)
    3. Übergriff m ([ up]on auf akk)
    4. JUR allg unerlaubte Handlung (Zivilrecht):
    a) unbefugtes Betreten
    b) Besitzstörung f
    c) Übergriff m gegen die Person (z. B. Körperverletzung)
    5. auch action for trespass JUR Schadenersatzklage f aus unerlaubter Handlung, z. B. Besitzstörungsklage f
    * * *
    1. intransitive verb

    trespass onunerlaubt betreten [Grundstück]; eingreifen in (+ Akk.) [jemandes Rechte]

    ‘no trespassing’ — "Betreten verboten!"

    trespass on somebody's time/privacy — (fig.) jemandes Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen/jemandes Privatsphäre verletzen

    2. noun
    (Law) Hausfriedensbruch, der
    * * *
    (against) v.
    sündigen (gegen) v.
    verstoßen (gegen) v. (on, upon) v.
    unerlaubte Handlung begehen ausdr.
    über Gebühr in Anspruch nehmen ausdr.
    übergreifen auf v. v.
    widerrechtlich betreten ausdr. n.
    Besitzstörung f.
    Hausfriedensbruch m.
    Vergehen - n.
    Verstoß -¨e m.
    Übergriff m.
    Übertretung f.

    English-german dictionary > trespass

  • 2 trespasser

    noun
    Unbefugte, der/die

    ‘trespassers will be prosecuted’ — "Betreten verboten, Zuwiderhandlungen werden verfolgt"

    * * *
    noun (a person who trespasses.) der/die Unbefugte
    * * *
    tres·pass·er
    [ˈtrespəsəʳ, AM -pæsɚ]
    n Eindringling m, Unbefugte(r) f(m)
    “\trespassers will be prosecuted!” „unbefugtes Betreten wird strafrechtlich verfolgt!“
    * * *
    ['trespəsə(r)]
    n
    Unbefugte(r) mf

    "trespassers will be prosecuted" — "widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt"

    * * *
    1. JUR
    a) Rechtsverletzer(in)
    b) Unbefugte(r) m/f(m)
    c) Besitzstörer(in):
    “trespassers will be prosecuted” „Betreten bei Strafe verboten!“
    2. obs Sünder(in)
    * * *
    noun
    Unbefugte, der/die

    ‘trespassers will be prosecuted’ — "Betreten verboten, Zuwiderhandlungen werden verfolgt"

    * * *
    n.
    Übertreter m.

    English-german dictionary > trespasser

  • 3 trespass

    tres·pass n <pl - es> [ʼtrespəs]
    1) law ( intrusion) unbefugtes Betreten (on +akk)
    2) (old: sin) Sünde f ( against gegen +akk);
    forgive us our \trespasses vergib uns unsere Schuld vi [ʼtrespəs, Am -pæs]
    1) ( intrude) unbefugt eindringen;
    to \trespass on sth unbefugt in etw akk eindringen;
    to \trespass on sb's land jds Land unerlaubt betreten
    2) (form: exploit)
    to \trespass [up]on sth etw übermäßig in Anspruch nehmen;
    to \trespass upon sb's good nature jds Gutmütigkeit überstrapazieren
    3) (old: sin)
    to \trespass against sb gegen jdn sündigen;
    as we forgive them that \trespass against us wie wir vergeben unseren Schuldigern
    4) (old: violate)
    to \trespass against sth gegen etw verstoßen

    English-German students dictionary > trespass

  • 4 breach

    1. noun
    1) (violation) Verstoß, der (of gegen)

    breach of the peace — Störung von Ruhe und Ordnung; (by noise only) ruhestörender Lärm

    breach of contract — Vertragsbruch, der

    breach of promise — Wortbruch, der

    2) (of relations) Bruch, der
    3) (gap) Bresche, die; (fig.) Riß, der

    step into the breach(fig.) in die Bresche treten od. springen

    2. transitive verb
    eine Bresche schlagen in (+ Akk.)

    the wall/dike was breached — in die Mauer wurde eine Bresche geschlagen/der Deich wurde durchbrochen

    * * *
    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) der Bruch
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) die Bresche
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) eine Bresche schlagen
    - academic.ru/96044/breach_of_the_peace">breach of the peace
    * * *
    [bri:tʃ]
    I. n
    1. (infringement) Verletzung f, Verstoß m; (failure to obey law) Vergehen nt, Übertretung f
    \breach in/of an agreement Verletzung f einer Vereinbarung
    \breach of confidence [or faith] Vertrauensbruch m
    \breach of contract Vertragsbruch m
    \breach of duty Pflichtverletzung f
    \breach of [the] law Gesetzesverletzung f, Rechtsbruch m
    \breach of the peace Störung f der öffentlichen Ruhe und Ordnung
    \breach of promise Wortbruch m, Wortbrüchigkeit f
    \breach of trust LAW Verletzung f von Treuhänderpflichten
    security \breach Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen
    fundamental \breach [zum Vertragsrücktritt berechtigender] schwerer Vertragsbruch
    2. (estrangement) Bruch m, Riss m; (discord) Zwist m geh
    3. (gap) Bresche f veraltend, Lücke f
    to make a \breach [in the enemy's lines] MIL eine Bresche [in die feindlichen Linien] schlagen, [die feindlichen Linien] durchbrechen
    to step into the \breach ( fig) einspringen, in die Bresche springen geh, aushelfen
    II. vt
    to \breach an agreement eine Vereinbarung verletzen
    to \breach a contract einen Vertrag brechen
    to \breach sth a defence, the enemy lines etw durchbrechen
    III. vi an die Oberfläche kommen; whale auftauchen
    * * *
    [briːtʃ]
    1. n
    1) Verletzung f (
    of +gen), Verstoß m (of gegen); (of law) Übertretung f ( of +gen), Verstoß m

    a breach of confidence/contract/faith — ein Vertrauens-/Vertrags-/Vertrauensbruch m

    a breach of ruleeine Regelwidrigkeit f; (Sport) eine Regelverletzung f

    a breach of securityein Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen

    breach of promise (Jur)Bruch m des Eheversprechens

    2) (= estrangement in friendship etc) Bruch m
    3) (= gap in wall etc) Bresche f, Lücke f; (in security) Lücke f
    2. vt
    1) wall eine Bresche schlagen in (+acc); defences, security durchbrechen
    2) contract, treaty verletzen
    * * *
    breach [briːtʃ]
    A s
    1. fig Bruch m, Übertretung f, Verletzung f
    2. a) Bruch m, Riss m, Sprung m
    b) Lücke f
    3. fig Bruch m, Zwiespalt m, Zwist m
    4. MIL Bresche f (auch fig):
    blow a breach in fig eine Bresche schlagen in (akk);
    fill ( oder fling o.s. into, step into, throw o.s. into) the breach fig in die Bresche springen ( for für);
    a) MIL die Hauptlast des Angriffs tragen,
    b) fig die Hauptarbeit leisten
    5. SCHIFF Brechen n, Einbruch m (der Wellen)
    6. TECH Durchbruch m
    7. fig
    a) Kluft f ( between zwischen dat)
    b) Unterbrechung f, Lücke f
    B v/t
    1. MIL
    a) eine Bresche schlagen in (akk)
    b) durchbrechen (auch fig)
    2. einen Vertrag etc brechen, verletzenBesondere Redewendungen: breach of close JUR unbefugtes Betreten fremden Besitztums;
    breach of confidence ( oder faith) Vertrauensbruch m;
    breach of contract, breach of covenant JUR Vertragsbruch m;
    be in breach of a contract einen Vertrag gebrochen haben;
    breach of etiquette Verstoß m gegen den guten Ton;
    breach of law Rechtsbruch m;
    breach of the peace JUR (Land)Friedensbruch m, öffentliche Ruhestörung;
    breach of prison Ausbruch m aus dem Gefängnis;
    breach of rule Regelwidrigkeit f, SPORT auch Regelverletzung f, -verstoß m;
    breach of trust JUR Vertrauensbruch m, Veruntreuung f; domicile A 2, duty A 1, promise A 1
    * * *
    1. noun
    1) (violation) Verstoß, der (of gegen)

    breach of the peace — Störung von Ruhe und Ordnung; (by noise only) ruhestörender Lärm

    breach of contract — Vertragsbruch, der

    breach of promise — Wortbruch, der

    2) (of relations) Bruch, der
    3) (gap) Bresche, die; (fig.) Riß, der

    step into the breach(fig.) in die Bresche treten od. springen

    2. transitive verb
    eine Bresche schlagen in (+ Akk.)

    the wall/dike was breached — in die Mauer wurde eine Bresche geschlagen/der Deich wurde durchbrochen

    * * *
    n.
    (§ pl.: breaches)
    = Bresche -n f.
    Lücke -n f.
    Verletzung f.
    Verstoß -¨e m. v.
    durchbrechen v.

    English-german dictionary > breach

  • 5 trespass to land

    trespass to land Besitzstörung f an Liegenschaften, unbefugtes Betreten n fremden Grundbesitzes

    English-german law dictionary > trespass to land

  • 6 trespasser

    tres·pass·er [ʼtrespəsəʳ, Am -pæsɚ] n
    Eindringling m, Unbefugte(r) f(m);
    “\trespassers will be prosecuted!” „unbefugtes Betreten wird strafrechtlich verfolgt!“

    English-German students dictionary > trespasser

См. также в других словарях:

  • unbefugtes Betreten — Besitzstörung; Hausfriedensbruch …   Universal-Lexikon

  • Hausfriedensbruch — unbefugtes Betreten; Besitzstörung * * * Haus|frie|dens|bruch 〈m. 1u〉 widerrechtl. Eindringen od. Verweilen in Wohnung, Haus u. Grundstück eines anderen * * * Haus|frie|dens|bruch, der (Rechtsspr.): Verletzung des Hausrechts durch… …   Universal-Lexikon

  • Besitzstörung — unbefugtes Betreten; Hausfriedensbruch …   Universal-Lexikon

  • Kohortenmodell — Das Kohortenmodell im Schema. Das Kohortenmodell ist ein Modell über die auditive Worterkennung, welches in den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts von Wissenschaftlern unter Führung des amerikanischen Psychologen William Marslen Wilson entwickelt… …   Deutsch Wikipedia

  • Lyda Conley — Eliza Burton „Lyda“ Conley (* um 1869; † 28. Mai 1946) war eine US amerikanische Juristin. Unter ihren Vorfahren waren Europäer wie auch Indianer. Sie war die erste Frau, die in Kansas als Anwältin zugelassen wurde. Insbesondere durch ihre… …   Deutsch Wikipedia

  • Zugangsberechtigung — Unter Zugangsberechtigung versteht man die Berechtigung, ein abgegrenztes Gelände (einen Sicherheitsbereich) zu betreten. Wirtschaftsunternehmen In einigen Unternehmen gibt es Bereiche, welche nur von bestimmten Personen mittels Werksausweis… …   Deutsch Wikipedia

  • Betriebssicherheit — (safety of working or traffic; sécurité d exploitation; sicurezza dell esercizio) bezeichnet den Zustand der Bahnanlagen und Einrichtungen, der einen möglichst gefahrlosen Eisenbahnbetrieb gewährleistet. Die B. ist abhängig: 1. vom Zustande des… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • Deckenstromschiene — seitliche Stromschiene der Amsterdamer Metro Stromschiene der Münchner U Bahn im Querschnit …   Deutsch Wikipedia

  • Schleifleitungen — seitliche Stromschiene der Amsterdamer Metro Stromschiene der Münchner U Bahn im Querschnitt …   Deutsch Wikipedia

  • Unterleitung — seitliche Stromschiene der Amsterdamer Metro Stromschiene der Münchner U Bahn im Querschnitt …   Deutsch Wikipedia

  • Abbruch (Bauwesen) — Abbruch eines Wohnblocks Der Abbruch im Bauwesen bezeichnet das komplette oder teilweise Zerstören und Entsorgen von Hoch und Tiefbauten aller Art durch einen Bauunternehmer oder durch ein Abbruchunternehmen. Hierbei kommen grobe Abbruchgeräte… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»